1. Accueil
  2. SmartAccess (RADIO) sans fil
  3. Bouton de porte (radio) DoorLock-DC BASIC - MANUEL D’UTILISATION

Bouton de porte (radio) DoorLock-DC BASIC - MANUEL D’UTILISATION

Codes de commande :
1
FICHE TECHNIQUE KXC-KN1, KXC-KN2

Aperçu

Le DoorLock-DC Basic de Kentix est un cylindre à bouton électronique fonctionnant sur piles et équipé d’une radio. Le cylindre à bouton est conçu pour verrouiller et déverrouiller les serrures des portes de bâtiments. Selon la variante de produit, le cylindre à bouton peut être utilisé à l’intérieur et à l’extérieur. Des supports de transpondeur RFID avec MIFARE®DESFire® peuvent être utilisés comme clé.

Le cylindre à bouton électronique est mis en réseau par radio avec un AccessManager radio. Jusqu’à 16 composants DoorLock radio peuvent être programmés dans unAccessManager radio. La configuration s’effectue via le serveur Web intégré de l’unité principale (mode de fonctionnement : Main-Device).

Consignes de sécurité

Installation
L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un personnel spécialisé et formé, conformément au mode d’emploi.
Aucune modification de quelque nature que ce soit, à l’exception de celles décrites dans un mode d’emploi correspondant, n’est autorisée sur les produits de Kentix GmbH.
Lors de l’installation d’appareils Kentix, certains degrés de protection doivent être garantis.
Respectez à cet effet les prescriptions en vigueur pour les installations dans l’environnement concerné.
N’utilisez les produits que dans la plage de température définie.
Les instructions doivent être transmises à l’utilisateur par la personne qui procède à l’installation.
Kentix décline toute responsabilité en cas d’endommagement des appareils ou des composants suite à un montage incorrect. Aucune responsabilité n’est assumée en cas d’unités mal programmées.
Si des dysfonctionnements, des dommages matériels ou autres surviennent, Kentix n’est pas responsable.
Utilisation des produits, transport et stockage
Protéger l’appareil contre l’humidité, la saleté et les dommages pendant le transport, le stockage et l’utilisation
Produits alimentés par batterie
N’utilisez pas les produits dans des zones à risque d’explosion.
N’utilisez les produits que dans la plage de température définie.
L’installation ainsi que le remplacement des piles ne doivent être effectués que par un personnel qualifié et formé, conformément aux instructions.
Ne chargez pas, ne court-circuitez pas, n’ouvrez pas et ne chauffez pas les piles.
Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité.
Les appareils doivent toujours être alimentés par les piles prévues pour le produit.
Lors du remplacement des piles, remplacez toujours toutes les piles.
Éliminez les piles usagées ou usées de manière appropriée.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Maintenance
Le fonctionnement des appareils Kentix doit être contrôlé dans le cadre d’une maintenance annuelle.
Élimination des déchets
Les appareils électriques et les piles doivent être éliminés séparément des déchets ménagers.

Topologie du système

Vous trouverez ici une représentation de la topologie du système SmartAccess.

Jeu de cartes maître

Cartes maîtres Kentix

Le jeu de cartes maître permet de préparer les appareils DoorLock avec radio pour le fonctionnement. Sont exclus tous les lecteurs muraux IP qui sont connectés via le SmartRelay. La carte clé de service permet d’intégrer les composants radio tels que les boutons, les béquilles ou les lecteurs muraux dans le réseau radio et de crypter la communication. Un seul jeu de cartes maîtres est nécessaire par système ou installation. Nous recommandons d’utiliser un jeu de cartes maître supplémentaire pour chaque projet.

Conservez la carte système sur laquelle est imprimée la clé de l’installation dans un endroit sûr, idéalement dans un coffre-fort. Cette carte système est nécessaire pour le réapprovisionnement en cas de perte ou de défaut d’une carte de service. En cas de perte complète de la carte système et de la carte de service, seule une restauration très coûteuse en usine est possible !

Réinitialisation des composants avec la clé de service

Lors de la réinitialisation des composants de fermeture radio, la clé de service programmée est conservée. Toutes les cartes supplémentaires, telles que la carte de remplacement des piles et la carte de démontage pour les modèles BASIC, ainsi que les autorisations enregistrées pour l’accès d’urgence sont supprimées. Cette étape est utilisée pour le dépannage et le diagnostic sur site.

Pour les éventuels contrôles/réparations en usine, notre équipe d’assistance vous demandera le numéro de la carte système correspondante.

  1. La carte Servicekey (JAUNE) devant le lecteur de l’appareil et maintenez-la jusqu’à ce que le mode de programmation soit automatiquement désactivé. Retirez ensuite brièvement la carte (environ 2 secondes).
  2. Présentez à nouveau la clé de service devant l’unité de lecture et laissez-la devant celle-ci. L’appareil DoorLock signale la suppression par de brefs signaux sonores. Laissez la carte clé de service devant le lecteur jusqu’à ce que la signalisation s’arrête.
  3. L’appareil ou le jeu de cartes a été réinitialisé et peut être reprogrammé.

Mise en service

Nous recommandons la mise en service avant l’installation.

Préparer l’appareil

  1. Retirer le cache du bouton (voir Remplacement de la pile)
  2. Retirer le verrou du compartiment des piles

Configurer le jeu de cartes de programmation

  1. Maintenez la clé de service (jaune) devant le bouton pendant environ 1 seconde pour l’activer.
  2. Présentez à nouveau brièvement la clé de service devant le bouton. La clé de service est maintenant programmée.
  3. Maintenez à nouveau brièvement la clé de service devant le bouton pour démarrer le mode de programmation.
  4. Maintenez la carte de changement de pile(verte) devant le bouton jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse.
  5. Tenez la carte de démontage(bleue) devant le bouton jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse.
  6. Maintenez la clé de service devant le bouton pour terminer l’opération.

Gestion des utilisateurs et des accès

La gestion des utilisateurs et des droits d’accès se fait sur l’unité principale de l’installation avec KentixOne.

Vous trouverez toutes les informations sur le logiciel dans la section KentixONE.

Dimensions DoorLock KXC-KN1

Dimensions DoorLock KXC-KN2

Les longueurs A et B sont différents en fonction du cylindre nécessaire. Pour savoir quelles longueurs de cylindre utiliser, vous pouvez utiliser l’aide suivante :  Mesurer correctement les cylindres de fermeture

Montage

L’installation ne nécessite que quelques étapes. Veuillez suivre la procédure suivante :

ÉtapeNote
Retirer la vis de têtière et extraire le cylindre existant de la porte.Chaque cylindre profilé Kentix est accompagné d’une nouvelle vis de têtière.
Insérez le cylindre profilé Kentix dans la porte. Ensuite, insérez la vis de têtière et serrez-la à la main, n’utilisez pas de visseuse sans fil à couple élevé. Le bouton rotatif mécanique est déjà fixé au cylindre profilé. Insérez donc le cylindre profilé dans le guide depuis l’intérieur de la porte.
Insérez le bouton radio RFID dans le cylindre jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un clic.
L’installation est terminée. Si ce n’est pas encore fait, le bouton peut maintenant être programmé avec le jeu de cartes. La programmation du jeu de cartes maître dans le bouton doit être effectuée avant l’installation sur la porte.
Étapes d’installation
Retirer la vis de têtière et extraire le cylindre existant de la porte.
Insérez le cylindre profilé Kentix dans la porte. Ensuite, insérez et serrez la vis de têtière.

Le cylindre ne doit pas dépasser de plus de 1 à 3 mm de la garniture ou de la protection qui l’entoure étroitement. Toutefois, il ne doit pas être encastré dans la ferrure. Il faut également veiller à ce que le corps du cylindre ne soit pas monté de manière tendue dans la porte. Pour ce faire, il convient de vérifier la bonne marche de tous les composants après avoir serré la vis de la têtière et avant de monter le bouton de porte radio.

Dans la mesure où le bouton de porte radio et le cylindre n’ont pas été livrés montés, une ou deux gouttes d’huile sans résine (ORDER-CODE : KXC-PLS50M) doivent être versées dans le corps du cylindre lors de la première installation, avant le montage du module de bouton. Elle ne doit pas être pulvérisée directement dans le corps du cylindre à l’aide d’un aérosol. Pour le bouton de porte radio DoorLock-DC BASIC, versez en plus 1 goutte d’huile sans résine directement sur le curseur mécanique.

Lors du montage, aucune force étrangère ne doit agir sur le bouton de porte radio et/ou le corps du cylindre.

Opération

Lors du fonctionnement, il faut s’assurer qu’aucune force latérale ou autre force étrangère n’agit sur le cylindre à bouton radio, sauf dans le cadre de l’actionnement conforme. De même, la porte ne doit pas être tirée par le bouton de porte radio. L’actionnement de la porte par le bouton radio entraîne une sollicitation accrue et une usure et des défauts prématurés.

Avertissement de batterie

Lorsque la puissance des piles diminue, des avertissements sonores et visuels sont générés par l’appareil. Cela se produit lorsque la puissance des piles diminue en 3 phases, au cours desquelles, en plus des avertissements, le fonctionnement de l’appareil est limité. Ceci afin d’économiser les piles dans la mesure du possible lors des dernières phases et de permettre leur remplacement.

PhaseSignalisationFonctionUrgence
Phase 15 bips courts, en même temps les LEDs clignotent 5 fois en rougeFonctionnement completUn changement de pile sera bientôt nécessaire.
Phase 25 bips courts, en même temps les LEDs clignotent 5 fois en rougeDélai de 5 secondes pour la synchronisation, en même temps les LEDs clignotent en vertLe remplacement des piles doit être effectué immédiatement.
Vidange complète Pas de signalisationAucune fonctionLe remplacement des piles doit être effectué immédiatement.
Tableau d’alerte de la batterie

Remplacement des piles

Présentez la carte de changement de pile devant le module à bouton - le module à bouton se met en position de changement de pile. Il peut être nécessaire de réveiller le module de bouton avant cette étape.

Enfoncez simultanément les goupilles de verrouillage de l’étui du module à bouton, maintenant déverrouillées, à l’aide de l’outil de changement de pile et retirez l’étui.

Retirez les piles usagées et installez des piles neuves en respectant la polarité.

Enfoncez les goupilles de verrouillage et remettez l’enveloppe du module de bouton en place. Ce faisant, veillez à ce que les goupilles de verrouillage soient correctement enclenchées dans l’enveloppe.

Après le remplacement des piles, le module de boutons est encore en position de remplacement des piles. Il suffit de présenter à nouveau la carte de changement de pile ou une clé autorisée pour que le module de boutons revienne en position de base.

Remplacement de la batterie avec l’adaptateur basse consommation

Si la pile du DoorLock-DC Basic est complètement déchargée, le bouton ne présente plus aucune réaction (LED et signaux sonores). Dans la dernière phase de l’état de la pile déchargée, le bouton se déplace toujours vers la position dans laquelle les goupilles peuvent être enfoncées pour remplacer la pile. Si ce n’est pas le cas, l’adaptateur basse puissance (ORDER-CODE:KXC-BAT2) est nécessaire.

Utilisation de l’adaptateur basse puissance

  1. Utiliser la ventouse pour retirer le cache en plastique
  2. Maintenir l’adaptateur de faible puissance contre les contacts du bouton et le laisser dans cette position.
  3. Tenir la carte de changement de pile entre le bouton et l’adaptateur basse puissance
  4. Retirez l’adaptateur basse puissance et enfoncez les deux broches opposées à l’aide de la pince à piles.
  5. En tirant, vous pouvez retirer l’enveloppe du bouton et extraire la pile.
  6. Insérez une nouvelle pile et placez l’enveloppe du bouton dans la bonne position.
  7. Fixer les broches avec la carte de changement de pile
  8. Fixer le couvercle en plastique avec le logo

La vidéo suivante montre la procédure de remplacement de la batterie avec l’adaptateur basse consommation. Pour plus d’informations sur l’adaptateur basse consommation, cliquez ici : Adaptateur basse consommation.

Maintenance

La maintenance et l’entretien des cylindres ou de l’ensemble de la serrure doivent être effectués au moins une fois par an (plus souvent en cas d’utilisation intensive). Ce faisant, il faut veiller à ce que tous les composants de la porte fonctionnent facilement.

N’utilisez pas de sprays de contact ou de nettoyage comme le WD40 pour l’entretien.

Signalisation

FonctionSignal (sonore et visuel) et explications
Première réservation après la mise en serviceson long et LED orange
Mode de programmation DébutTonalité longue suivie d’une tonalité courte
Mode de programmationLes LED clignotent en vert
Fin du mode de programmationson court suivi d’un son long
Clé programmée2 bips courts, les LED s’allument en vert
Clé autoriséeLes LED s’allument en vert
Clé non autoriséeson grave long, les LED s’allument en rouge
Accès d’urgenceaucun son, seule la LED verte clignote
Avertissement de batterie phase 15 bips courts, en même temps les LEDs clignotent 5 fois en rouge
Avertissement de batterie phase 25 bips courts, clignotement simultané des LEDs 5x rouges, puis 5s de délai de synchronisation, clignotement simultané des LEDs vertes
Avertissement de batterie phase 3 5 bips courts, simultanément les LED clignotent 5 fois en rouge, pas de synchronisation, mais position de changement de batterie
Défaut d’embrayage5 tonalités longues, 2 tonalités courtes. Contacter le support à l’adresse support@kentix.com
Tableau Signalisation

Articles connexes