
FICHE TECHNIQUE KXC-KN4
Aperçu
Le DoorLock-DC PRO de Kentix est un cylindre à bouton électronique compact fonctionnant sur piles et équipé d’une radio. Le cylindre à bouton est conçu pour verrouiller et déverrouiller les serrures des portes de bâtiments. Selon la variante de produit, le cylindre à bouton peut être utilisé à l’intérieur et à l’extérieur. Les deux variantes disposent de la classe de résistance 2 selon la norme DIN 18252. Des supports de transpondeur RFID avec MIFARE®DESFire® peuvent être utilisés comme clé.
Le cylindre à bouton électronique est mis en réseau par radio avec un AccessManager radio. Jusqu’à 16 composants DoorLock radio peuvent être programmés dans un AccessManager radio. La configuration s’effectue via le serveur Web intégré de l’unité principale (mode de fonctionnement : Main-Device).
Consignes de sécurité
Aucune modification de quelque nature que ce soit, à l’exception de celles décrites dans un mode d’emploi correspondant, n’est autorisée sur les produits de Kentix GmbH.
Lors de l’installation d’appareils Kentix, certains degrés de protection doivent être garantis.
Respectez à cet effet les prescriptions en vigueur pour les installations dans l’environnement concerné.
N’utilisez les produits que dans la plage de température définie.
Les instructions doivent être transmises à l’utilisateur par la personne qui procède à l’installation.
Kentix décline toute responsabilité en cas d’endommagement des appareils ou des composants suite à un montage incorrect. Aucune responsabilité n’est assumée en cas d’unités mal programmées.
Si des dysfonctionnements, des dommages matériels ou autres surviennent, Kentix n’est pas responsable.
N’utilisez les produits que dans la plage de température définie.
L’installation ainsi que le remplacement des piles ne doivent être effectués que par un personnel qualifié et formé, conformément aux instructions.
Ne chargez pas, ne court-circuitez pas, n’ouvrez pas et ne chauffez pas les piles.
Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité.
Les appareils doivent toujours être alimentés par les piles prévues pour le produit.
Lors du remplacement des piles, remplacez toujours toutes les piles.
Éliminez les piles usagées ou usées de manière appropriée.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Topologie du système
Vous trouverez ici une représentation de la topologie du système SmartAccess.
Jeu de cartes maître

Le jeu de cartes maître permet de préparer les appareils DoorLock avec radio pour le fonctionnement. Sont exclus tous les lecteurs muraux IP qui sont connectés via le SmartRelay. La carte clé de service permet d’intégrer les composants radio tels que les boutons, les béquilles ou les lecteurs muraux dans le réseau radio et de crypter la communication. Un seul jeu de cartes maîtres est nécessaire par système ou installation. Nous recommandons d’utiliser un jeu de cartes maître supplémentaire pour chaque projet.
Réinitialisation des composants avec la clé de service
Lors de la réinitialisation des composants de fermeture radio, la clé de service programmée est conservée. Toutes les cartes supplémentaires, telles que la carte de remplacement des piles et la carte de démontage pour les modèles BASIC, ainsi que les autorisations enregistrées pour l’accès d’urgence sont supprimées. Cette étape est utilisée pour le dépannage et le diagnostic sur site.
Pour les éventuels contrôles/réparations en usine, notre équipe d’assistance vous demandera le numéro de la carte système correspondante.
- La carte Servicekey (JAUNE) devant le lecteur de l’appareil et maintenez-la jusqu’à ce que le mode de programmation soit automatiquement désactivé. Retirez ensuite brièvement la carte (environ 2 secondes).
- Présentez à nouveau la clé de service devant l’unité de lecture et laissez-la devant celle-ci. L’appareil DoorLock signale la suppression par de brefs signaux sonores. Laissez la carte clé de service devant le lecteur jusqu’à ce que la signalisation s’arrête.
- L’appareil ou le jeu de cartes a été réinitialisé et peut être reprogrammé.
Mise en service
Préparer l’appareil
- Placez l’aimant sur la partie marquée (creux rond) de l’enveloppe du bouton.
- Retirer l’enveloppe du bouton et insérer la pile (type CR2)
- Glisser l’enveloppe du bouton sur le bouton jusqu’au joint en caoutchouc
- Placez l’aimant sur le repère de l’enveloppe du bouton et faites glisser l’enveloppe jusqu’à la butée.
Configurer la clé de service
- Maintenez la clé de service (jaune) devant le bouton-poussoir pendant environ 1 seconde pour l’activer.
- Présentez à nouveau brièvement la clé de service devant le bouton. La clé de service est maintenant programmée
Gestion des utilisateurs et des accès
La gestion des utilisateurs et des droits d’accès se fait sur l’unité principale de l’installation avec KentixOne.
Vous trouverez toutes les informations sur le logiciel dans la section KentixONE.
Dimensions du DoorLock KXC-KN4

Montage
L’installation ne nécessite que quelques étapes.
| Étape | Note |
|---|---|
| Retirer la vis de têtière et extraire le cylindre existant de la porte. | Chaque cylindre profilé Kentix est accompagné d’une nouvelle vis de têtière. |
| Insérez le cylindre profilé Kentix dans la porte. Ensuite, insérez la vis de têtière et serrez-la à la main, n’utilisez pas de visseuse sans fil à couple élevé. | Le bouton rotatif électronique est déjà fixé au cylindre profilé. Insérez donc le cylindre profilé dans le guide depuis l’extérieur de la porte. |
| Le bouton mécanique est inséré sur l’extrémité du corps du cylindre et fixé avec la vis sans tête. | Il faut veiller à ce que l’axe de rotation et le logement du bouton présentent tous deux un méplat , qui doivent être à fleur l’un de l’autre. |
| L’installation est terminée. Si ce n’est pas encore fait, le bouton peut maintenant être programmé avec le jeu de cartes. | La programmation du jeu de cartes maître dans le bouton doit être effectuée avant l’installation sur la porte. |

Insérez le boîtier du cylindre avec le bouton électronique dans la serrure
. Serrez la vis de la têtière à la main, n’utilisez pas de visseuse sans fil avec
couple élevé.

Le bouton mécanique est inséré sur l’extrémité du corps du cylindre
et fixé avec la vis sans tête. Veillez à ce que
l’axe de rotation et le logement du bouton présentent tous deux un méplat
, qui doivent être alignés l’un sur l’autre.


Démontage du DoorLock
Pour démonter le DoorLock du cylindre, retirez le circlip à l’endroit indiqué sur le dessin à l’aide d’un outil approprié et retirez le DoorLock du cylindre.

Avertissement de batterie
Lorsque la puissance des piles diminue, des avertissements sonores et visuels sont générés par l’appareil. Cela se produit lorsque la puissance des piles diminue en 3 phases, au cours desquelles, en plus des avertissements, le fonctionnement de l’appareil est limité. Ceci afin d’économiser les piles dans la mesure du possible lors des dernières phases et de permettre leur remplacement.
| Phase | Signalisation | Fonction | Urgence |
| Phase 1 | 5 bips courts, en même temps les LEDs clignotent 5 fois en rouge | Fonctionnement complet | Un changement de pile sera bientôt nécessaire. |
| Phase 2 | 5 bips courts, en même temps les LEDs clignotent 5 fois en rouge | Délai de 5 secondes pour la synchronisation, en même temps les LEDs clignotent en vert | Le remplacement des piles doit être effectué immédiatement. |
| Vidange complète | Pas de signalisation | Aucune fonction | Le remplacement des piles doit être effectué immédiatement. |
Remplacement des piles
Placer l’outil de changement de pile sur l’endroit marqué de l’enveloppe du bouton.

Avec l’outil de changement de pile en place, retirez l’enveloppe du bouton.

Retirez la pile usagée et insérez une pile neuve en respectant la polarité.

Poussez la gaine du bouton jusqu’à la butée sur le bouton de manière à ce que la partie marquée sur la gaine du bouton soit alignée avec la partie en plastique saillante sur le bouton.

L’enveloppe du bouton doit être enfoncée jusqu’à ce que seul le joint en caoutchouc soit visible. Si ce n’est pas le cas, tenez le bouton et tournez légèrement l’enveloppe du bouton dans un sens ou dans l’autre sur le bouton jusqu’à ce que l’enveloppe du bouton puisse être insérée jusqu’au joint en caoutchouc.

Placez l’outil de changement de pile sur le repère de l’enveloppe du bouton et faites-le glisser sur le bouton jusqu’à la butée. Retirez ensuite l’outil de remplacement de la pile de l’enveloppe du bouton et vérifiez qu’elle est bien fixée sur le bouton en tirant dessus.

Maintenance
La maintenance et l’entretien des cylindres ou de l’ensemble de la serrure doivent être effectués au moins une fois par an (plus souvent en cas d’utilisation intensive). Ce faisant, il faut veiller à ce que tous les composants de la porte fonctionnent facilement.
Signalisation
| Fonction | Signal et explication(868MHz) | Signal et explication (BLE 2.4GHz) |
| Première réservation après la mise en service | son long et LED orange | son long et LED orange |
| Mode de programmation Début | Tonalité longue suivie d’une tonalité courte | Tonalité longue suivie d’une tonalité courte |
| Mode de programmation | Les LED clignotent en vert | Les LED clignotent en bleu |
| Fin du mode de programmation | son court suivi d’un son long | son court suivi d’un son long |
| Clé programmée | 2 bips courts, les LED s’allument en vert | 2 bips courts, les LED s’allument en bleu |
| Clé autorisée | Les LED s’allument en vert | Les LED s’allument en bleu |
| Clé non autorisée | son grave long, les LED s’allument en rouge | son grave long, les LED s’allument en rouge |
| Accès d’urgence | aucun son, seule la LED verte clignote | aucun son, seule la LED bleue clignote |
| Avertissement de batterie phase 1 | 5 bips courts, en même temps les LEDs clignotent 5 fois en rouge | 5 bips courts, en même temps les LEDs clignotent 5 fois en rouge |
| Avertissement de batterie phase 2 | 5 bips courts, clignotement simultané des LEDs 5x rouges, puis 5s de délai de synchronisation, clignotement simultané des LEDs vertes | 5 bips courts, clignotement simultané des LEDs 5x rouge, puis 5s de délai de synchronisation, clignotement simultané des LEDs bleues |
| Avertissement de batterie phase 3 | 5 bips courts, simultanément les LED clignotent 5 fois en rouge, pas de synchronisation, mais position de changement de batterie | 5 bips courts, simultanément les LED clignotent 5 fois en rouge, pas de synchronisation, mais position de changement de batterie |
| Défaut d’embrayage | 5 tonalités longues, 2 tonalités courtes. Contacter le support à l’adresse support@kentix.com | 5 tonalités longues, 2 tonalités courtes. Contacter le support à l’adresse support@kentix.com |