
FICHE TECHNIQUE KXC-RA2
Aperçu
Le Door-Lock-RA2 de Kentix est une serrure d’armoire électronique à radiofréquence fonctionnant sur batterie. La serrure d’armoire est conçue pour verrouiller et déverrouiller les serrures des portes de casier et d’armoire en bois, en acier et en aluminium d’une épaisseur maximale de 20 mm. La serrure d’armoire est conçue pour une utilisation en intérieur uniquement. Des supports de transpondeur RFID avec MIFARE®Classic ou MIFARE®DESFire® peuvent être utilisés comme clé.
La serrure électronique de l’armoire est reliée par radio à un AccessManager radio. Jusqu’à 16 composants DoorLock radio peuvent être programmés dans un AccessManager radio. La configuration s’effectue via le serveur Web intégré de l’unité principale (mode de fonctionnement : Main-Device).
Consignes de sécurité
Aucune modification de quelque nature que ce soit, à l’exception de celles décrites dans un mode d’emploi correspondant, n’est autorisée sur les produits de Kentix GmbH.
Lors de l’installation d’appareils Kentix, certains degrés de protection doivent être garantis.
Respectez à cet effet les prescriptions en vigueur pour les installations dans l’environnement concerné.
N’utilisez les produits que dans la plage de température définie.
Les instructions doivent être transmises à l’utilisateur par la personne qui procède à l’installation.
Kentix décline toute responsabilité en cas d’endommagement des appareils ou des composants suite à un montage incorrect. Aucune responsabilité n’est assumée en cas d’unités mal programmées.
Si des dysfonctionnements, des dommages matériels ou autres surviennent, Kentix n’est pas responsable.
N’utilisez les produits que dans la plage de température définie.
L’installation ainsi que le remplacement des piles ne doivent être effectués que par un personnel qualifié et formé, conformément aux instructions.
Ne chargez pas, ne court-circuitez pas, n’ouvrez pas et ne chauffez pas les piles.
Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité.
Les appareils doivent toujours être alimentés par les piles prévues pour le produit.
Lors du remplacement des piles, remplacez toujours toutes les piles.
Éliminez les piles usagées ou usées de manière appropriée.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Dimensions

- DoorLock-RA2-XX

- DoorLock-RA2-23 avec une gâche de 23 mm de long
- DoorLock-RA2-14 avec une gâche de 14 mm de long
Composants

- Écrou de fixation de la serrure de l’armoire sur la porte
- Levier de fermeture (différentes variantes disponibles, incluses dans la livraison)
- Rondelle de sécurité
- Écrou de fixation du levier de fermeture
- Levier d’actionnement
- Vis de fixation
- Bouton-poussoir de réveil manuel
- Batterie
- Compartiment à piles
Levier de fermeture
Trois leviers de fermeture différents sont fournis avec la serrure pour les différents types d’armoires. Il convient de vérifier laquelle des variantes convient le mieux après l’installation dans la porte et la fixation de la ferrure au cadre de la porte.

Installation
Perçage
Pour fixer la serrure de l’armoire, il faut percer des trous dans la porte conformément au dessin suivant.

Définition du sens d’ouverture
Le sens de rotation du levier de commande est déterminé par la position de la petite vis sur le filetage de fixation.

Vis vissée sur le côté. Ouverture en tournant le levier de commande vers la gauche.

Vis vissée par le bas. Ouverture en tournant le levier de commande vers la droite.
Montage
Faites glisser la serrure de l’armoire dans le trou de la porte et fixez-la à l’aide de l’écrou de fixation et de la vis de fixation.
Fixez ensuite le levier de fermeture et la rondelle de sécurité avec l’écrou de fixation.
Si nécessaire, placez les profilés sous l’écrou et la vis de fixation avant de les visser.

Réveiller la serrure de l’armoire en ligne
Contrairement aux autres dispositifs d’accès intelligents, la serrure d’armoire doit être sortie du mode de veille par un bouton-poussoir. Cela est nécessaire aussi bien lors de la configuration initiale qu’en fonctionnement normal.
Pour le réveil, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la LED s’allume. Ce n’est qu’à ce moment-là qu’il faut présenter le token RFID devant le contenu du lecteur.

Jeu de cartes maître

Le jeu de cartes maître permet de préparer les appareils DoorLock avec radio pour le fonctionnement. Sont exclus tous les lecteurs muraux IP qui sont connectés via le SmartRelay. La carte clé de service permet d’intégrer les composants radio tels que les boutons, les béquilles ou les lecteurs muraux dans le réseau radio et de crypter la communication. Un seul jeu de cartes maîtres est nécessaire par système ou installation. Nous recommandons d’utiliser un jeu de cartes maître supplémentaire pour chaque projet.
Mise en service
Préparer l’appareil
Insérez la pile fournie (type AA Lithium 3,6V (ER14505)) dans la poignée ou dans le porte-pile.
Configurer la clé de service
- Maintenez la clé de service (jaune) devant le bouton-poussoir pendant environ 1 seconde pour l’activer.
- Maintenez à nouveau la clé de service brièvement devant le poussoir. La clé de service est maintenant programmée.
Gestion des utilisateurs et des accès
La gestion des utilisateurs et des droits d’accès se fait sur l’unité principale de l’installation avec KentixOne.
Vous trouverez toutes les informations sur le logiciel dans la section KentixONE.
Ouvrir le compartiment des piles
Une clé spéciale, disponible séparément, est nécessaire pour ouvrir le compartiment de la batterie.
Remplacement des piles
Ouvrez le compartiment à pile de la serrure d’armoire à l’aide de l’outil de remplacement de pile. Pour ce faire, poussez l’outil dans l’ouverture située sous la serrure de l’armoire jusqu’à ce que le compartiment à piles puisse être retiré.

Retirez la pile usagée et insérez une pile neuve en respectant la polarité.
Réinsérez le compartiment à piles jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Signalisation
| Fonction | Signal et explication (868MHz) | Signal et explication (BLE 2.4GHz) |
| Première réservation après la mise en service | son long et LED orange | son long et LED orange |
| Mode de programmation Début | Tonalité longue suivie d’une tonalité courte | Tonalité longue suivie d’une tonalité courte |
| Mode de programmation | Les LED clignotent en vert | Les LED clignotent en bleu |
| Fin du mode de programmation | son court suivi d’un son long | son court suivi d’un son long |
| Clé programmée | 2 bips courts, les LED s’allument en vert | 2 bips courts, les LED s’allument en bleu |
| Clé autorisée | Les LED s’allument en vert | Les LED s’allument en bleu |
| Clé non autorisée | son grave long, les LED s’allument en rouge | son grave long, les LED s’allument en rouge |
| Accès d’urgence | aucun son, seule la LED verte clignote | aucun son, seule la LED bleue clignote |
| Avertissement de batterie phase 1 | 5 bips courts, en même temps les LEDs clignotent 5 fois en rouge | 5 bips courts, en même temps les LEDs clignotent 5 fois en rouge |
| Avertissement de batterie phase 2 | 5 bips courts, clignotement simultané des LEDs 5x rouges, puis 5s de délai de synchronisation, clignotement simultané des LEDs vertes | 5 bips courts, clignotement simultané des LEDs 5x rouge, puis 5s de délai de synchronisation, clignotement simultané des LEDs bleues |
| Avertissement de batterie phase 3 | 5 bips courts, simultanément les LED clignotent 5 fois en rouge, pas de synchronisation, mais position de changement de batterie | 5 bips courts, simultanément les LED clignotent 5 fois en rouge, pas de synchronisation, mais position de changement de batterie |
| Défaut d’embrayage | 5 tonalités courtes, 2 tonalités longues. Contacter le support à l’adresse support@kentix.com | 5 tonalités courtes, 2 tonalités longues. Contacter le support à l’adresse support@kentix.com |