1. Accueil
  2. SmartAccess (BUS) filaire
  3. Lecteur mural (bus) DoorLock-WA6 - MANUEL D’UTILISATION

Lecteur mural (bus) DoorLock-WA6 - MANUEL D’UTILISATION

Codes de commande :
1
Fiche technique KXC-WA6-IPx

Aperçu

Les lecteurs muraux IP de Kentix permettent de commander des portes sans contact avec une puce RFID MIFARE® DESFire®. Toute l’électronique se trouve sur une unité compacte. Grâce à sa conception compacte, le lecteur est particulièrement adapté à une utilisation sur des profilés métalliques étroits. La structure se compose toujours du lecteur mural proprement dit et du Kentix AccessManager connecté. Le lecteur mural est connecté à l’AccessManager par une connexion à 4 fils. L’AccessManager lui-même est directement connecté à un commutateur réseau compatible Power over Ethernet (PoE). Pour commander les gâches électriques/serrures motorisées, le SmartRelay offre deux sorties de relais et, selon la classe de puissance de la gâche, un répartiteur PoE intégré avec sortie 24 VDC.

Pour le fonctionnement du lecteur de carte, un Kentix AccessManager pour lecteur de câble (KXP-2-RS) est nécessaire. Vous trouverez des informations sur le relais et des schémas de câblage, y compris des exemples, ici : AccessManager (Bus)

Consignes de sécurité

Installation
L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un personnel spécialisé et formé, conformément au mode d’emploi.
Aucune modification de quelque nature que ce soit, à l’exception de celles décrites dans un mode d’emploi correspondant, n’est autorisée sur les produits de Kentix GmbH.
Lors de l’installation d’appareils Kentix, certains degrés de protection doivent être garantis.
Respectez à cet effet les prescriptions en vigueur pour les installations dans l’environnement concerné.
N’utilisez les produits que dans la plage de température définie.
Les instructions doivent être transmises à l’utilisateur par la personne qui procède à l’installation.
Kentix décline toute responsabilité en cas d’endommagement des appareils ou des composants suite à un montage incorrect. Aucune responsabilité n’est assumée en cas d’unités mal programmées.
Si des dysfonctionnements, des dommages matériels ou autres surviennent, Kentix n’est pas responsable.
Utilisation des produits, transport et stockage
Protéger l’appareil contre l’humidité, la saleté et les dommages pendant le transport, le stockage et l’utilisation
Produits alimentés par batterie
N’utilisez pas les produits dans des zones à risque d’explosion.
N’utilisez les produits que dans la plage de température définie.
L’installation ainsi que le remplacement des piles ne doivent être effectués que par un personnel qualifié et formé, conformément aux instructions.
Ne chargez pas, ne court-circuitez pas, n’ouvrez pas et ne chauffez pas les piles.
Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité.
Les appareils doivent toujours être alimentés par les piles prévues pour le produit.
Lors du remplacement des piles, remplacez toujours toutes les piles.
Éliminez les piles usagées ou usées de manière appropriée.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Maintenance
Le fonctionnement des appareils Kentix doit être contrôlé dans le cadre d’une maintenance annuelle.
Élimination des déchets
Les appareils électriques et les piles doivent être éliminés séparément des déchets ménagers.

Éléments de commande

KXC-WA6-IP Face avant

WA6-IP Vue de face

Interrupteur DIP à l’arrière

WA6-IP Commutateur DIP
Commutateur DIP Fonction
1Adresse 1(1=ON, 2=OFF)
2Adresse 2(1=OFF, 2=ON)
3-
4-
5Débit en bauds(ON)
6Résistance terminale
WA6-IP Tableau des commutateurs DIP

Affectation des bornes

PinceFonction
110-30V/DC, 3,5VA max.
2GND
3RS485 Data « A
4Données RS485
WA6-IP Affectation des bornes

Circuit

Circuit WA6-IP

Gestion des utilisateurs et des accès

La gestion des utilisateurs et des droits d’accès se fait sur l’unité principale de l’installation avec KentixOne.

Vous trouverez toutes les informations sur le logiciel dans la section KentixONE.

Signalisation

FonctionSignal et explication
Le lecteur mural est hors ligneLa LED clignote en magenta
Accès accordéson bref, LED verte clignotante
Accès refuséson bref, LED rouge clignotante
Zone en cours d’armement3 bips longs, simultanément la LED clignote 3 fois en rouge
La zone est arméeLa LED clignote régulièrement en rouge
Impossible de s’armerson long, LED rouge clignotante
Tableau Signalisation

Articles connexes