1. Accueil
  2. SmartAccess (BUS) filaire pour les racks informatiques
  3. Serrure pour rack (bus) DoorLock-RA4 - MANUEL D’UTILISATION

Serrure pour rack (bus) DoorLock-RA4 - MANUEL D’UTILISATION

FICHE TECHNIQUE KXC-RA4

Aperçu

Le DoorLock-RA4 est une solution de verrouillage câblée pour les baies informatiques et les armoires de distribution. Le DoorLock offre la possibilité d’une authentification à deux facteurs via un clavier PIN tactile et une unité de lecture RFID. En outre, un contact magnétique intégré permet de détecter la position du levier sur le DoorLock.

Pour fonctionner, le DoorLock a besoin d’un poste distant approprié. Ce point d’accès est constitué par les appareils compatibles réseau AccessManager (SmartRelay) ou SmartPDU, qui font office à la fois de passerelle de bus et d’alimentation électrique.

Pour la gestion centralisée, un AccessManager, SiteManager ou AlarmManager en mode MAIN-DEVICE est nécessaire. L’apprentissage et la configuration se font entièrement via l’interface web KentixONE. La longueur maximale du câble entre la passerelle et le DoorLock est limitée à 100m. Il est possible de programmer jusqu’à 16 DoorLocks sur un AccessManager (SmartRelay). Pour un SmartPDU utilisé comme gateway, le nombre est limité à 2 DoorLocks.

Consignes de sécurité

Installation
L’installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un personnel spécialisé et formé, conformément au mode d’emploi.
Aucune modification de quelque nature que ce soit, à l’exception de celles décrites dans un mode d’emploi correspondant, n’est autorisée sur les produits de Kentix GmbH.
Lors de l’installation d’appareils Kentix, certains degrés de protection doivent être garantis.
Respectez à cet effet les prescriptions en vigueur pour les installations dans l’environnement concerné.
N’utilisez les produits que dans la plage de température définie.
Les instructions doivent être transmises à l’utilisateur par la personne qui procède à l’installation.
Kentix décline toute responsabilité en cas d’endommagement des appareils ou des composants suite à un montage incorrect. Aucune responsabilité n’est assumée en cas d’unités mal programmées.
Si des dysfonctionnements, des dommages matériels ou autres surviennent, Kentix n’est pas responsable.
Utilisation des produits, transport et stockage
Protéger l’appareil contre l’humidité, la saleté et les dommages pendant le transport, le stockage et l’utilisation
Produits alimentés par batterie
N’utilisez pas les produits dans des zones à risque d’explosion.
N’utilisez les produits que dans la plage de température définie.
L’installation ainsi que le remplacement des piles ne doivent être effectués que par un personnel qualifié et formé, conformément aux instructions.
Ne chargez pas, ne court-circuitez pas, n’ouvrez pas et ne chauffez pas les piles.
Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité.
Les appareils doivent toujours être alimentés par les piles prévues pour le produit.
Lors du remplacement des piles, remplacez toujours toutes les piles.
Éliminez les piles usagées ou usées de manière appropriée.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Maintenance
Le fonctionnement des appareils Kentix doit être contrôlé dans le cadre d’une maintenance annuelle.
Élimination des déchets
Les appareils électriques et les piles doivent être éliminés séparément des déchets ménagers.

Éléments de connexion et de commande

  1. LED d’état (ROUGE, VERT)
  2. Lecteur RFID (Mifare®, Mifare®DESFire®)
  3. Clavier à code PIN tactile

Le clavier peut être désactivé dans le masque de configuration de la serrure de rack (à partir de la version 8.4.3 de KentixONE). Cela peut être utile si l’accès à certaines serrures de rack ne doit être possible que par jeton RFID.

  1. Enseigner le code

Pour l’apprentissage du DoorLock, le Teach In Code est nécessaire. Le code à 10 chiffres se trouve à la fois sur le côté et à l’arrière du DoorLock.

  1. Numéro de série
  2. Enseigner le code
  3. Mandrin carré 8 mm
  4. Prise de connexion

Topologie du système

Vous trouverez ici une représentation de la topologie du système SmartAccess.

Variante de connexion 1 : à AccessManager SmartRelay

Le DoorLock-RA4 est raccordé à un AccessManager SmartRelay. En utilisant le boîtier de distribution Kentix KXC-RA4-DB-BUS, il est possible de programmer jusqu’à 16 DoorLocks sur un AccessManager. Deux DoorLocks et deux contacts de porte peuvent être connectés à un boîtier de distribution.

DoorLock-RA4 vers AccessManager SmartRelay
  1. Port Ethernet avec alimentation PoE, classe 3 (12,95W)
  2. Boîte de distribution KXC-RA4-DB-BUS
  3. DoorLock KXC-RA4
  4. Contact de porte KDC1-W

Pour connecter un levier en rack ou un boîtier de distribution au bornier 2 de l’Accessmanager, l’adaptateur KXP-2-RS-ADP est nécessaire. Celui-ci est inclus dans chaque pack de base DoorLock-RA4.

Variante de connexion 2 : Vers Kentix SmartPDU

Le DoorLock-RA4 de Kentix est connecté au port système du SmartPDU. Avec un boîtier de distribution, il est possible de connecter au maximum 2 DoorLocks et deux contacts de porte par SmartPDU.

Gestion des utilisateurs et des accès

La gestion des utilisateurs et des droits d’accès se fait sur l’unité principale de l’installation avec KentixOne.

Vous trouverez toutes les informations sur le logiciel dans la section KentixONE.

Dimensions

Installation

Connectez d’abord le DoorLock à l’aide du câble de raccordement Slimline avant de le fixer au rack. Ne montez le DoorLock que lorsqu’il est ouvert !

Schéma de perçage pour le montage

Le schéma de perçage suivant est nécessaire pour le montage du DoorLock-RA4. La serrure à crémone de la porte de l’armoire doit comporter un logement pour une tige carrée de 8 mm.

  1. Vis cruciforme pour la fixation supérieure du DoorLock à la porte de l’armoire (couple de serrage 1,5 Nm)
  2. Rondelle d’espacement pour les portes d’armoire fines
  3. Vis de blocage à tête hexagonale pour fixer la barre antivol au DoorLock (couple de serrage 1,5 Nm)
  4. Vis cruciformes pour la fixation inférieure du DoorLock à la porte de l’armoire (couple de serrage 1,5 Nm)

Note de commande

Le DoorLock-RA4 est disponible en deux sens de rotation de la tige carrée (droite/gauche). Comme la poignée de levage effectue toujours le même mouvement, le réducteur ou la rotation de l’axe doit être réglé en fonction du côté G/D de la porte.

Lors de la commande, veuillez impérativement tenir compte du sens de rotation nécessaire de l’axe.

Le sens de rotation est toujours visible depuis l’arrière de la porte ou du levier.

  1. DoorLock-RA4-IP2-L
  2. DoorLock-RA4-IP2-R

Des adaptateurs sont nécessaires pour monter les DoorLocks sur des portes d’armoire dont le schéma de perçage est différent.

Signalisation

FonctionSignal et explication
DoorLock non ferméLED rouge fixe
Contact Reed non ferméLED rouge fixe
DoorLock et contact Reed fermésLED verte allumée en permanence
Entrée de brocheson bref, LED verte clignotante
Accès accordéson bref, LED verte clignotante
Accès refusé3 bips longs, simultanément la LED clignote 3 fois en rouge
Accès d’urgencepas de signalisation
Tableau Signalisation

Ouverture d’urgence

Le DoorLock-RA4-EMS est un kit d’ouverture d’urgence pour l’ouverture mécanique d’urgence du DoorLock-RA4. En cas de coupure de l’alimentation électrique ou de défaut, le DoorLock peut être ouvert mécaniquement à l’aide de l’outil fourni dans le kit. Le kit comprend l’outil d’ouverture d’urgence et 2 feuilles frontales.

Désignation des éléments

  1. KXC-RA4
  2. Outil d’ouverture d’urgence

Étapes de l’ouverture d’urgence

  1. Retirer le film frontal du DoorLock-RA4
  2. Insérer l’outil d’ouverture d’urgence dans l’encoche
  3. Le verrou du rack s’ouvre
  4. Retirer l’outil d’ouverture d’urgence
  5. coller un nouveau film frontal

Veillez à l’orientation correcte lorsque vous insérez l’outil d’ouverture d’urgence dans le verrou du rack.

À partir de la série 16, il n’est plus nécessaire de retirer le film frontal avant d’insérer l’outil d’ouverture d’urgence.

Articles connexes