{"id":13084,"date":"2023-02-15T12:46:08","date_gmt":"2023-02-15T11:46:08","guid":{"rendered":"https:\/\/docs.kentix.com\/knowledge-base\/sirene-dalarme-systemport-manuel-dutilisation\/"},"modified":"2026-04-24T14:01:51","modified_gmt":"2026-04-24T12:01:51","slug":"sirene-dalarme-systemport-manuel-dutilisation","status":"publish","type":"ht_kb","link":"https:\/\/docs.kentix.com\/fr\/knowledge-base\/sirene-dalarme-systemport-manuel-dutilisation\/","title":{"rendered":"Sir\u00e8ne d&rsquo;alarme (SystemPort) - MANUEL D&rsquo;UTILISATION"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Aper\u00e7u<\/h2>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La sir\u00e8ne d&rsquo;alarme Kentix sert \u00e0 la signalisation sonore et visuelle en cas d&rsquo;alarme. Elle convient aussi bien \u00e0 un montage int\u00e9rieur qu&rsquo;ext\u00e9rieur (classe de protection IP65). <br\/><br\/>La sir\u00e8ne d&rsquo;alarme est \u00e9quip\u00e9e d&rsquo;un c\u00e2ble de raccordement de 10 m et se connecte au SystemPort d&rsquo;un poste distant appropri\u00e9 \u00e0 l&rsquo;aide de l&rsquo;adaptateur en T fourni. Les postes distants appropri\u00e9s sont SiteManager, AlarmManager et MultiSensor (Ethernet). L&rsquo;alimentation \u00e9lectrique est assur\u00e9e par le bloc d&rsquo;alimentation fourni.  <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Consignes de s\u00e9curit\u00e9<\/h2>\n\n<div class=\"wp-block-ht-blocks-accordion wp-block-hb-accordion\"><div class=\"wp-block-hb-accordion__section\" data-ht-blocks-accordion-block-state=\"closed\"><div class=\"wp-block-hb-accordion__title\"><span>Installation<\/span><\/div><div class=\"wp-block-hb-accordion__content\"><div class=\"wp-block-hb-accordion__contentwrap\">L&rsquo;installation et la mise en service ne doivent \u00eatre effectu\u00e9es que par un personnel sp\u00e9cialis\u00e9 et form\u00e9, conform\u00e9ment au mode d&#8217;emploi.<br>Aucune modification de quelque nature que ce soit, \u00e0 l&rsquo;exception de celles d\u00e9crites dans un mode d&#8217;emploi correspondant, n&rsquo;est autoris\u00e9e sur les produits de Kentix GmbH.<br>Lors de l&rsquo;installation d&rsquo;appareils Kentix, certains degr\u00e9s de protection doivent \u00eatre garantis.<br>Respectez \u00e0 cet effet les prescriptions en vigueur pour les installations dans l&rsquo;environnement concern\u00e9.<br>N&rsquo;utilisez les produits que dans la plage de temp\u00e9rature d\u00e9finie.<br>Les instructions doivent \u00eatre transmises \u00e0 l&rsquo;utilisateur par la personne qui proc\u00e8de \u00e0 l&rsquo;installation.<br>Kentix d\u00e9cline toute responsabilit\u00e9 en cas d&rsquo;endommagement des appareils ou des composants suite \u00e0 un montage incorrect. Aucune responsabilit\u00e9 n&rsquo;est assum\u00e9e en cas d&rsquo;unit\u00e9s mal programm\u00e9es.<br>Si des dysfonctionnements, des dommages mat\u00e9riels ou autres surviennent, Kentix n&rsquo;est pas responsable. <br><\/div><\/div><\/div><div class=\"wp-block-hb-accordion__section\" data-ht-blocks-accordion-block-state=\"closed\"><div class=\"wp-block-hb-accordion__title\"><span>Utilisation des produits, transport et stockage<\/span><\/div><div class=\"wp-block-hb-accordion__content\"><div class=\"wp-block-hb-accordion__contentwrap\">Prot\u00e9ger l&rsquo;appareil contre l&rsquo;humidit\u00e9, la salet\u00e9 et les dommages pendant le transport, le stockage et l&rsquo;utilisation<br><\/div><\/div><\/div><div class=\"wp-block-hb-accordion__section\" data-ht-blocks-accordion-block-state=\"closed\"><div class=\"wp-block-hb-accordion__title\"><span>Produits aliment\u00e9s par batterie<\/span><\/div><div class=\"wp-block-hb-accordion__content\"><div class=\"wp-block-hb-accordion__contentwrap\">N&rsquo;utilisez pas les produits dans des zones \u00e0 risque d&rsquo;explosion.<br>N&rsquo;utilisez les produits que dans la plage de temp\u00e9rature d\u00e9finie.<br>L&rsquo;installation ainsi que le remplacement des piles ne doivent \u00eatre effectu\u00e9s que par un personnel qualifi\u00e9 et form\u00e9, conform\u00e9ment aux instructions.<br>Ne chargez pas, ne court-circuitez pas, n&rsquo;ouvrez pas et ne chauffez pas les piles.<br>Lors de la mise en place des piles, veillez \u00e0 respecter la polarit\u00e9.<br>Les appareils doivent toujours \u00eatre aliment\u00e9s par les piles pr\u00e9vues pour le produit.<br>Lors du remplacement des piles, remplacez toujours toutes les piles.<br>\u00c9liminez les piles usag\u00e9es ou us\u00e9es de mani\u00e8re appropri\u00e9e.<br>Conservez les piles hors de port\u00e9e des enfants.  <br><\/div><\/div><\/div><div class=\"wp-block-hb-accordion__section\" data-ht-blocks-accordion-block-state=\"closed\"><div class=\"wp-block-hb-accordion__title\"><span>Maintenance<br><\/span><\/div><div class=\"wp-block-hb-accordion__content\"><div class=\"wp-block-hb-accordion__contentwrap\">Le fonctionnement des appareils Kentix doit \u00eatre contr\u00f4l\u00e9 dans le cadre d&rsquo;une maintenance annuelle.<\/div><\/div><\/div><div class=\"wp-block-hb-accordion__section\" data-ht-blocks-accordion-block-state=\"closed\"><div class=\"wp-block-hb-accordion__title\"><span>\u00c9limination des d\u00e9chets<\/span><\/div><div class=\"wp-block-hb-accordion__content\"><div class=\"wp-block-hb-accordion__contentwrap\">Les appareils \u00e9lectriques et les piles doivent \u00eatre \u00e9limin\u00e9s s\u00e9par\u00e9ment des d\u00e9chets m\u00e9nagers.<br><\/div><\/div><\/div><\/div>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Montage et connexion<\/h2>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La sir\u00e8ne d&rsquo;alarme est connect\u00e9e au SystemPort d&rsquo;un poste distant appropri\u00e9. Les postes distants appropri\u00e9s sont SiteManager, AlarmManager et MultiSensor (Ethernet). L&rsquo;adaptateur en T est branch\u00e9 entre la sir\u00e8ne et le poste distant. La troisi\u00e8me prise de l&rsquo;adaptateur en T permet de brancher l&rsquo;alimentation \u00e9lectrique de la sir\u00e8ne.   <\/p>\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"768\" src=\"https:\/\/docs.kentix.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/siren_connection.001.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-7705\" style=\"width:512px;height:384px\" srcset=\"https:\/\/docs.kentix.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/siren_connection.001.png 1024w, https:\/\/docs.kentix.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/siren_connection.001-400x300.png 400w, https:\/\/docs.kentix.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/siren_connection.001-150x113.png 150w, https:\/\/docs.kentix.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/siren_connection.001-768x576.png 768w, https:\/\/docs.kentix.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/siren_connection.001-50x38.png 50w, https:\/\/docs.kentix.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/siren_connection.001-60x45.png 60w, https:\/\/docs.kentix.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/siren_connection.001-100x75.png 100w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n<div class=\"wp-block-ht-blocks-list heroic-styled-list\" id=\"heroic-styled-list-e5088e8d-f45c-43dc-a456-b1664577961c\"><ol class=\"fa-ul\"><li>Sir\u00e8ne d&rsquo;alarme<\/li><li>Poste distant avec port syst\u00e8me (TYP-A)<\/li><li>Adaptateur en T<\/li><li>Adaptateur d&rsquo;alimentation KIO2<\/li><li>Alimentation \u00e9lectrique 24VDC<\/li><\/ol><style>#heroic-styled-list-e5088e8d-f45c-43dc-a456-b1664577961c li:before{\n\t\t                   background:#f7931e;\n\t\t                   border-radius: 0;\n\t\t                   }<\/style><\/div>\n\n<p class=\"wp-block-ht-blocks-messages wp-block-hb-message wp-block-hb-message--withicon is-style-danger\">ATTENTION ! La sir\u00e8ne ne doit pas \u00eatre utilis\u00e9e sur des appareils (SmartPDU) avec le port syst\u00e8me Kentix de TYPE B. <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Configuration avec KentixONE<\/h2>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La configuration de l&rsquo;appareil s&rsquo;effectue via le navigateur web dans KentixONE. Du c\u00f4t\u00e9 du r\u00e9seau, l&rsquo;appareil doit \u00eatre accessible \u00e0 l&rsquo;instance centrale de KentixONE. Selon le type d&rsquo;appareil, une cl\u00e9 de communication ainsi que l&rsquo;adresse IP ou le nom DHCP de l&rsquo;instance centrale de KentixONE doivent \u00e9galement \u00eatre d\u00e9finis sur l&rsquo;appareil (MultiSensor, AccessManager, SmartPDU). En revanche, les cam\u00e9ras IP ou les modules IO peuvent \u00eatre directement int\u00e9gr\u00e9s dans KentixONE.   <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Vous trouverez toutes les informations sur le logiciel dans la section <a href=\"https:\/\/docs.kentix.com\/kentixone\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">KentixONE<\/a> et la documentation correspondante.<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-ht-blocks-messages wp-block-hb-message wp-block-hb-message--withicon is-style-info\">Avant de commencer la configuration, assurez-vous que le logiciel est \u00e0 jour sur tous les dispositifs Kentix compatibles r\u00e9seau. La version doit \u00eatre la m\u00eame sur tous les appareils. <br><strong>Vous pouvez \u00e0 tout moment effectuer une mise \u00e0 jour du logiciel pour votre instance principale KentixONE et tous les satellites connect\u00e9s via \u00ab\u00a0Syst\u00e8me - Mise \u00e0 jour\u00a0\u00bb.<\/strong><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aper\u00e7u La sir\u00e8ne d&rsquo;alarme Kentix sert \u00e0 la signalisation sonore et visuelle en cas d&rsquo;alarme. Elle convient aussi bien \u00e0 un montage int\u00e9rieur qu&rsquo;ext\u00e9rieur (classe de protection IP65). La sir\u00e8ne d&rsquo;alarme est \u00e9quip\u00e9e d&rsquo;un c\u00e2ble de raccordement de 10 m et se connecte au SystemPort d&rsquo;un poste distant appropri\u00e9 \u00e0&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":13087,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","format":"standard","meta":{"_crdt_document":"","inline_featured_image":false,"footnotes":""},"ht-kb-category":[257],"ht-kb-tag":[],"class_list":["post-13084","ht_kb","type-ht_kb","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","ht_kb_category-extensions"],"custom_fields":{"kentix_order_code":["KFLASH1"],"kentix_skill_level":["1"]},"categories":[{"slug":"extensions","name":"Extensions","shortName":""}],"featured_media_url":"https:\/\/docs.kentix.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/KFLASH1-front_800x800-150x113.png","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/docs.kentix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/ht-kb\/13084","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/docs.kentix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/ht-kb"}],"about":[{"href":"https:\/\/docs.kentix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/ht_kb"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/docs.kentix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/docs.kentix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13084"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/docs.kentix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/ht-kb\/13084\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13107,"href":"https:\/\/docs.kentix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/ht-kb\/13084\/revisions\/13107"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/docs.kentix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13087"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/docs.kentix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13084"}],"wp:term":[{"taxonomy":"ht_kb_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/docs.kentix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/ht-kb-category?post=13084"},{"taxonomy":"ht_kb_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/docs.kentix.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/ht-kb-tag?post=13084"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}